A világ könyvtárosa lehet a Google

Vágólapra másolva!
A szerzői jogok és kereskedelmi szabályok tiszteletben tartása mellett kész részt venni a Google internetes cég az európai irodalom digitalizálásában - adták értésre hétfőn a cég illetékesei az Európai Bizottsággal a témáról kezdett brüsszeli egyeztetésen.
Vágólapra másolva!

A leginkább keresőprogramjairól ismert cég az amerikai szerzőkkel és kiadókkal már megállapodott arról, hogy az interneten is árusítani fogja a bedigitalizált amerikai könyveket. Ez azonban egyfelől nem vonatkozik az európai piacokra, másfelől európai szerzők esetében csak olyan művekre (azok angol fordítására) terjedhet ki, amelyek kereskedelmi forgalomban már nem kaphatók.

Jól jönne a segítség az Europeanához

Az óriási digitális könyvtár kiépítésén fáradozó Európai Bizottság mindazonáltal szívesen látná, ha egyfajta magán-állami partnerség (PPP) keretében a tapasztalt Google is bekapcsolódna ebbe a munkájába. Könyvtárak és olvasói szövetségek is jelezték, hogy pozitívnak látják a kezdeményezést, amelynek fő célja, hogy másképpen nehezen hozzáférhető olvasmányokat meg lehessen venni elektronikus formában.

Az uniós testület a héten az immár 4,6 millió könyv, fénykép, újság vagy film megtekintését lehetővé tevő multimédiás Europeana könyvtár bővítésének gyorsításáról folytat tárgyalásokat kiadókkal, a szerzői jogok tulajdonosaival, könyvtárakkal, informatikai cégekkel. A bizottság képviselői egyúttal ismét az uniós szerzői jogok keretszabályok modernizálását is sürgették az előrelépés érdekében.

Félnek is a Google-től

Európai könyvkereskedők több tekintetben is bírálják a Google terveit. Egyfelől attól félnek, az internetes cég monopolhelyzetbe kerülhet a piacon, másfelől féltik a szerzői jogokkal védett kiadványokat.

A Google most arról igyekszik biztosítani tárgyalópartnereit, hogy maximális mértékben tiszteletben tartja a szerzők jogait, és csak olyan könyveket terjeszt, amelyek jogtulajdonosai ehhez hozzájárulnak, és sem az Egyesült Államokban, sem Európában nincsenek már kereskedelmi forgalomban. A cég azt is garantálja, hogy európai könyvek angol nyelvű fordítása sem bújhat ki a jogi védelem alól.

A Google egyelőre csak 150 évesnél régebbi európai művek internetre vitelében gondolkodik. Amerikai terveiért több európai ország beperelte vagy bíróság elé tervezi vinni a céget, köztük Németország és Franciaország is.

Kedden születik ítélet

A Google ellen az Egyesült Államokban is folyik per. A könyvek millióit beszkennelő, szövegüket digitalizáló cég ellen több szerző nyújtott be csoportos keresetet. A vádak ellen azzal védekezett a keresőóriás, hogy a teljes könyveket nem tette elérhetővé honlapján, tehát ez a felhasználás belefér a "fair use", a jogvédett anyagok tisztességes felhasználását lehetővé tevő kitétel ernyője alá.

A Google 2008 októberében állt elő alkujavaslatával. A cég 125 millió dollárt fizetne a múltbéli és a jövőben bekövetkező szerzőijog-sértések miatt, az egyes könyvek melletti hirdetésekből befolyó bevételeket pedig megosztaná a szerzőkkel. A hatalmas összeg körülbelül a vállalat kétnapi bevételének felel meg. A Guardian James Grimmelmann-t, a New York Law School professzorát idézi az ügyben, aki szerint ha a Google javaslatát elfogadják, létrejöhet a világ univerzális könyvtára.

Az ügyben ítélő bíró - írjuk le a nevét: Denny Chin - vállán nyugszik az egész világ súlya. El kell döntenie, hogy a feledéstől megmentett, sehol sem utolérhető művekért, a megtalálhatatlan szerző kezétől származó árva művekhez való egyszerű hozzáférésért cserébe adhat-e egyfajta monopóliumot egy cégnek az írott kultúra felett.